Program: Translation and Interpreting

发布时间:2020-11-06浏览次数:496

Program: Bachelor of Arts in Translation and Interpreting

1.Aims

This program aims to develop students’ English proficiency, concerns of humanity and intercultural awareness. It provides extensive training in a variety of subjects, including Social Sciences, Regional and National Studies and Interdisciplinary Studies, which will sustain the students’ development in a wide range of fields, including education, business and trade, foreign affairs, culture, diplomacy and academia, and as practitioners and researchers of translation and interpreting.

2.Outcomes

Solid English language skills, including comprehensive skills in listening, speaking, reading, writing, translating and interpreting.

Mastery of the basics of English linguistics and literary theories.

A Good command of major skills and strategies of translation and interpreting.

Advanced reading competence, including the ability to analyze and appreciate original English readings of all genres.

Familiarity with China’s national conditions and the history, society and culture of major English-speaking countries.

An extensive knowledge of politics, economy, culture, science and technology, finance, etc., and the ability to learn and accumulate knowledge to maintain high-quality professional performance and fulfill career potentials.

Mastery of the basic research skills of Translation and Interpreting Studies, and the ability to undertake research projects and work assignments.

A good command of a second foreign language.

Extensive liberal arts knowledge, international vision and intercultural communication skills, a general knowledge about international affairs and norms, familiarity with the differences in thinking patterns between China and the world, and the ability to conduct interdisciplinary research.

3.Duration

The duration of the program is normally four years, but students can complete the program in a minimum of three years or a maximum of six years. For more information about the policies about the registration and credit system for full-time undergraduates, please consult the relevant documents issued by Shanghai International Studies University.

4.Degree and Credits

Students must earn 160 credits by fulfilling all the requirements within the given period. Those who meet the standards will be awarded the degree of Bachelor of Arts.

5.Disciplinary Core Courses and Featured Courses

Disciplinary Core Courses: Basic English, Basic English Writing, Advanced English, Advanced Translation, Basic Consecutive English-Chinese Interpreting, Basic Consecutive Chinese-English Interpreting, Advanced Consecutive Interpreting, Stylistics and Translation, etc.

Featured Courses: Selected Readings of Translations, Selected Readings of Newspapers and Translation, Audio-visual Translation, Translation and Comparison of English and Chinese, Translation Technology, Literary Translation, Translation of Chinese Classics, Introduction to Chinese and Western Translation Theories, Sight Translation, Simultaneous Interpreting between English and Chinese, etc.

6.Curriculum

The curriculum consists three components: general education, disciplinary education and practical education.

For more information, please consult the attached list “Curriculum: Bachelor of Arts in Translation and Interpreting”.

7. “Multilingual+” Strategy

Ⅰ. Learning across disciplines

The “Multilingual+” strategy combines the university’s tradition of foreign language teaching with advances across the disciplinary spectrum, especially in Humanities, Social Sciences and Regional and National Studies. Students can elect courses from the six Multi-culture & International Vision general education course clusters or from the cross-major open platform. These courses are designed under the university’s Foreign Language + Foreign Language, Foreign Language + Regional and National Studies or Foreign Language + Interdiscipline” initiatives, which are aimed at preparing students to become Multilingual+ talents who are proficient in foreign languages, knowledgeable about countries and regions and have professional expertise. In addition, students who find interest in another major during their study of the current program can apply for a program transfer in accordance with the university’s policy.

For more information about the elective general education courses and disciplinary core courses, please consult the relevant documents issued by Shanghai International Studies University.

Ⅱ. Studying at Honors College

Combining the resources of each school, the Honors College offers personalized education that supports its students to become high-end “Multilingual+” talents who can meet the needs of national development. Currently, the College has four experimental programs, respectively in Advanced Multilingual Translation (open to minor foreign languages majors only), Multilingual Area Studies, Multilingual International Organization Studies and Multilingual Foreign Affairs Studies.

The College operates under a “revolving door” policy. Any student who meets the College’s standards can apply for the enrollment examination. At the end of the first two academic years, after a comprehensive assessment, which takes into consideration the students’ GPA, continuous performance and interview results, the bottom 10% of the students will be disqualified and continue their studies at the schools of their respective majors.

For more information, please consult the relevant documents issued by the Honors College.

Ⅲ. “Language+” minor platform

Students can choose to minor in a foreign language (French, German, Japanese, etc.) or a specific professional field (Law, Finance, Business Administration, etc.) through the “Language+” minor platform. Those who finish the two-year or three-year program will be awarded a certificate for taking minor courses or a second degree.

For more information, please consult the relevant documents.

Ⅳ. Studying at a different school

Students can choose to enroll in minor programs offered by universities in the Northeast area of Shanghai or Songjiang University Town. Here is a list of schools that offer the aforementioned programs. For minor programs in the Northeast area of Shanghai: Fudan University, Tongji University, Shanghai University of Finance and Economics, University of Shanghai for Science and Technology, East China University of Political Science and Law and Shanghai University of Electric Power. For minor programs in Songjiang University Town: Donghua University, Shanghai University of International Business and Economics, East China University of Political Science and Law, Shanghai University of Engineering Science and Shanghai Lixin University of Accounting and Finance. Students can also choose to study in universities in the Yangtze River Delta on exchange programs.

For more information, please consult the relevant documents issued by the university in question.

8. Studying abroad

The School of English currently offers 17 international exchange programs in partnership with 13 overseas universities, including, in the UK, Royal Holloway College of University of London, and Leicester University, in the US, Barnard College of Columbia University, Middlebury Institute of International Studies at Monterey, University of Montana, and California State University Long Beach, in Germany, Universität Bayreuth and, in New Zealand, University of Waikato. These programs are aimed at broadening students’ horizon through first-hand experience in a foreign country and allowing them to put what they have learned into practice. Up until now, about 50% of the sophomores and juniors at the SES have participated in these international exchange programs.

  • 上外英语学院